有奖纠错
| 划词

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时,我已开始了一系列双边

评价该例句:好评差评指正

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

后需要修订时间框架。

评价该例句:好评差评指正

Sierra Leona espera que ese proceso de consultas y cooperación prosiga.

塞拉利昂希望,这种与合作进程能继续。

评价该例句:好评差评指正

La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.

决定特别会议的确切日期

评价该例句:好评差评指正

También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.

该地居民医生或前往急救室次数也有大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia sigue propugnando la celebración de consultas amplias, multilaterales y generales.

俄罗斯联邦继续倡导进行广泛、多边和全面

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈迎延长非正式进程的任务期限。

评价该例句:好评差评指正

En el cuatrienio GEF participó en diversos procesos de consultas de las Naciones Unidas.

在四年中,全球政策论坛参加了联合国进程。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政局、各政府组织和该部门之间的机制已经确立。

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改进非正式进程的运作。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a estos retos, varios países en desarrollo afectados iniciaron procesos de consulta.

为回应这挑战,一响发展中国家启动了进程

评价该例句:好评差评指正

Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.

两国总参谋部之间建立了机制。

评价该例句:好评差评指正

Esa Constitución es resultado de un extenso proceso de consultas a nivel de las bases.

这部宪法是在基层展开广泛后的产物。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.

宝贵的时间和资源可能因互不相干的重复咨询过程而浪费。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害进程

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos de algunas consultas regionales también han abarcado procesos nacionales.

区域筹备工作包括了国家进程。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, serán otra forma de mantener consultas con la industria.

其次,这亦是与工业部门进行磋一种形式。

评价该例句:好评差评指正

La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.

时间和地点将很快宣布。

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域会议的过程中,还举行了几次次区域会议和国家会议。

评价该例句:好评差评指正

Además, esto es, como todos sabemos, el resultado de largas y profundas consultas.

此外,我们都知道,该草案是长期和密集的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味, 别有天地, 别有用心, 别再, 别招他, 别针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Un día, salió de la consulta y volvió a su casa.

一天,她刚刚做完心理咨询回到家。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Luego de la consulta, mi amiga me invitó un café en un centro comercial.

医院出来我在商场喝了杯茶。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En la Fundación Anar, que atiende a menores, es el principal motivo de consulta.

在关心未成年人阿纳尔基金会,这是咨询主要原因

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay un incremento de las consultas relacionadas con lo laboral.

-与工作相关查询有所增加。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

La cuarta propuesta es que el gobierno brinde servicios de consulta de salud para los empleados que teletrabajan.

第四项建议是政府为远程办公员工提供咨询服务

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Recién acá pude enfocarme en mi forma de hacer consultas, lo cual tampoco fue cómodo de entrada.

只有在这里, 我才能专注于我咨询方式,起初这并不舒服。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El 80 % de las consultas en atención primaria en la clínica de Harvard son por temas emocionales.

哈佛诊所初级保中80%咨询都是关于情感问题

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y sobre un referéndum, se abre a que la independencia no sea la única opción de la consulta.

至于公投,独立并不是协商中唯一选择。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Habría que crear un Ministerio del Amor y del Desamor porque es el 60 % de las consultas psicológicas.

有必要创建一个爱与心碎部,因为它占心理咨询 60%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Según la autoridad electoral varios ciberataques desde terceros países dificultaron este sistema de consulta.

据选举当局称,来自第三国多次网络攻击使这一协商系统变得困难

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

En cuanto a los problemas de salud causados por el teletrabajo, el gobierno puede brindar servicios de consulta de salud.

对于远程办公引起问题,政府可以提供咨询服务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Al tratarse de sustancias de curso ilegal, los motivos de consulta los enmascaran.

由于它们是非法物质,咨询原因掩盖了它们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Faltan como poco dos semanas todavía para la ronda de consultas, no sabemos qué escenario se va a encontrar el Rey.

距离本轮磋商至少还有两周时间我们不知道国王会看到什么情况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Por medio de una consulta popular, los parisinos votaron la prohibición completa de estos vehículos que regirá a partir de septiembre.

通过全民投票,巴黎人投票赞成全面禁止这些车辆,该禁令将于 9 月生效。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Las autoridades, que emitieron una advertencia sanitaria en las últimas horas, refirieron que el municipio de Florianópolis notificó un aumento de las consultas.

当局在过去几个小时发布了警告,并报告称弗洛里亚诺波利斯市报告就诊人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En qué quede, dependerá de la consulta pública abierta el pasado jueves y, a buen seguro, de varios años de negociaciones y trámite legislativo.

剩下将取决于上周四开始公众咨询,当然还有数年谈判和立法程序。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China participará activamente en la gobernanza global adhiriéndose a los conceptos de consulta extensiva, construcción conjunta y beneficios para todos.

—面对时代命题,中国将积极参与全球治理,秉持共商共建共享,全球治理观。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El Rey ha comenzado la ronda de consultas para encargar la formación de Gobierno con los portavoces de Unión del Pueblo Navarro y Coalición Canaria.

国王已开始与纳瓦罗人民联盟和加那利群岛联盟发言人进行一轮协商,以委托组建政府。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se retroalimenta de nuestras consultas, de las  imágenes que clicamos, de las noticias que leemos y nos ofrece contenido similar porque  sabe que nos va a interesar.

它以我们查询、我们点击图像、我们阅读新闻为基础,并向我们提供类似内容,因为它知道我们会感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Pero desde el 17 de agosto el rey ya puede iniciar la ronda de consultas con los representantes de esos grupos para proponer al candidato con mayores opciones.

但自8月17日起,国王已经可以开始与这些团体代表进行一轮磋商,以提出最佳选择候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


殡仪, 殡仪馆, 殡仪员, 殡葬, 髌骨, , 冰棒, 冰雹, 冰场, 冰川,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接