有奖纠错
| 划词

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时,我已开始了一系列双边磋商。

评价该例句:好评差评指正

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要修订时间框架。

评价该例句:好评差评指正

La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.

将协商决定特别会议确切日期。

评价该例句:好评差评指正

Sierra Leona espera que ese proceso de consultas y cooperación prosiga.

塞拉利昂希望,这种协商与进程能继续。

评价该例句:好评差评指正

También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.

该地居民看医生急救室次数也有大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia sigue propugnando la celebración de consultas amplias, multilaterales y generales.

罗斯联邦继续倡导进行广泛、多边和全面协商。

评价该例句:好评差评指正

En el cuatrienio GEF participó en diversos procesos de consultas de las Naciones Unidas.

在四年中,全球政策论坛参加了联一些协商进程。

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改进非正式协商进程运作。

评价该例句:好评差评指正

Esa Constitución es resultado de un extenso proceso de consultas a nivel de las bases.

这部宪法是在基层展开广泛协商后产物。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.

市政当局、各政府组织和该部门之间协商机制已经确立。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.

宝贵时间和资源可能因互不相干重复咨询过程而浪费。

评价该例句:好评差评指正

Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.

总参谋部之间建立了磋商机制。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a estos retos, varios países en desarrollo afectados iniciaron procesos de consulta.

为回应这些挑战,一些受影响发展中家启动了磋商进程。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos de algunas consultas regionales también han abarcado procesos nacionales.

一些区域协商筹备工作包括了家进程。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, serán otra forma de mantener consultas con la industria.

其次,这亦是与工业部门进行磋商一种形式。

评价该例句:好评差评指正

La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.

磋商时间和地点将很快宣布。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de esas consultas hicieron uso de la palabra 81 oradores.

在这些协商期间,81位发言者发了言。

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域协商会议过程中,还举行了几次次区域协商会议和家协商会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peladera, peladero, peladilla, peladillo, pelado, peladura, pelafustán, pelagallos, pelagatos, pelagianismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Un día, salió de la consulta y volvió a su casa.

一天,她刚刚做完心理咨询回到家。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Luego de la consulta, mi amiga me invitó un café en un centro comercial.

从医院出来后 我我在商场喝了杯茶。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Recién acá pude enfocarme en mi forma de hacer consultas, lo cual tampoco fue cómodo de entrada.

只有在这里, 我才能专注于我的咨询方式,起初这并不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Habría que crear un Ministerio del Amor y del Desamor porque es el 60 % de las consultas psicológicas.

有必要创建一个爱心碎部,因为它占心理咨询的 60%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4合集

Por medio de una consulta popular, los parisinos votaron la prohibición completa de estos vehículos que regirá a partir de septiembre.

通过民投票,巴黎人投票赞成面禁止这些车辆,该禁令将于 9 生效。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China participará activamente en la gobernanza global adhiriéndose a los conceptos de consulta extensiva, construcción conjunta y beneficios para todos.

—面对时代命题,中国将积极参治理,秉持共商共建共享,治理观。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Su motivo de consulta realmente era muy genérico, resaltaban los problemas de sueño, dificultad para relacionarse con otras personas, problemas en su alimentación y una clara dificultad para regular sus emociones.

他就诊的原因非常笼统,主要是睡眠问题、他人相处困难、饮食问题以及明显难以调节情绪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En un mensaje en su cuenta de X, la oficina asegura que no contó con los niveles de consulta, participación, transparencia y escrutinio deseables y a los que alentaron algunas víctimas y organizaciones nacionales e internacionales de derechos humanos.

在其消息中。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

Después de varias rondas de consultas sobre políticas financieras y monetarias este año antes de la cumbre G20. funcionarios de finanzas y de bancos centrales de los miembros del G20 anunciaron nueve áreas prioritarias y 48 principios directrices para las reformas estructurales.

在今年 G20 峰会之前就金融和货币政策进行了多轮磋商之后。 G20 成员的财政和央行官员宣布了 9 个优先领域和 48 项结构性改革指导原则。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Y además tienes un día de consulta privada, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
小确信 2

Si no hay más atrás, imagino que va a seguir lo de la consulta.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Para que las intervenciones del espacio terapéutico funcionen, tiene que haber cierta predisposición de quien consulta.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Brindamos realmente una porción de nosotros a quien consulta.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

El psicólogo elige ser terapeuta de quien consulta y el consultante a la vez elige permitirle a ese psicólogo que lo acompañe.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Ahora ya lo tengo más claro, el paciente tiene que pedir cita, por supuesto, por teléfono o en persona, antes de ir a la consulta.

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Lo siento, señora, pero no podemos gestionar por teléfono ese tipo de consultas. Solo resolvemos problemas de tipo técnico. Tendría usted que mandar un escrito. Muchas gracias por su llamada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelambre, pelambrera, pelambrero, pelambrón, pelamen, pelamesa, pelanas, pelandusca, pelantrín, pelapatatas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接